Блог издательства Delibri

Идеи, опыт, вдохновение и мастерство
Рубрика: Читательский дневник

Какая экранизация романа «Анна Каренина» ближе всего к книге: разбор фильмов


Роман Льва Толстого «Анна Каренина» получил мировую известность и был впервые экранизирован ещё в эпоху немого кино, через год после смерти автора. За это время «Анна Каренина» удостоилась многих экранизаций, поставив своеобразный рекорд: около тридцати полнометражных фильмов, четыре балетные постановки, три мюзикла. Образ главной героини переосмыслили настолько, что теперь её называют даже иконой русского феминизма. Мы решили разобраться, какая из экранизаций легендарного романа ближе к книге и что действительно стоит посмотреть, если прочитать роман до сих пор не удалось.

История создания персонажа

Чем же обусловлен такой интерес кинематографистов? По мнению исследователей, виной тому сильная сцена рокового шага главной героини, который существенно отличается от типичной литературной традиции времён Толстого. К слову, Лев Николаевич не сам придумал такое решение, а воспользовался реальным случаем.

Дело в том, что у Анны Карениной был реальный прототип. Это Анна Пирогова (Пирагова), ушедшая из жизни аналогичным образом и при сходных обстоятельствах в 1872 году – за шесть лет до выхода в свет романа Толстого. Вот что на эту тему пишет литературный критик и литературовед Павел Басинский в своём исследовании «Подлинная история Анны Карениной»:

«Недалеко от Ясной Поляны на церковном кладбище в селе Кочаки, где находится семейное захоронение Толстых и покоятся дед Толстого, мать, отец, брат Дмитрий, жена Софья Андреевна, дети, любимая свояченица Татьяна Андреевна Кузминская и другие родные, есть одна скромная могила, которую никто из посетителей кладбища не замечал, пока возле неё не поставили табличку.
Надгробие представляет собой скромный известняковый саркофаг, на котором выбито:

Под сим камнем положено тело Дочери Порутчика Девицы Анны Степановны Пираговой
Жития ея было 32 года
Кончина была 4 генваря 1872-го года
Поставлен камень убитыми горем
ея матерью и сестрою“.

В этой полустёршейся надписи смущает странный оборот “положено тело”. Не “покоится прах”, не “нашла последнее пристанище”, а просто взяли и “положили тело”.

Но несведущий посетитель кочаковского некрополя удивится ещё больше, когда узнает, что здесь, на церковном кладбище, “положено тело” несчастной самоубийцы, покончившей с собой крайне жестоким способом – бросившись под товарный поезд. Тем самым она хотела отомстить своему любовнику – соседу Льва Толстого по имению помещику А. Н. Бибикову, у которого служила экономкой…
Когда я привожу своих друзей на кладбище в Кочаках, я непременно показываю им это надгробие и говорю: “Здесь лежит подлинная Анна Каренина”».

Считается, что русские женщины в литературе из-за несчастной, безответной любви, как правило, топились – метафорически бросались в омут. Например, Лиза в повести Николая Карамзина «Бедная Лиза». Поэтому смерть Карениной под колёсами поезда существенно выбивается из традиционной канвы, выглядит сильной, отважной и даже немного страстной. Также Басинский считает, что Толстой в тот период испытал влияние европейских произведений той поры, что сделало роман более чувственным и реалистичным.

Поэтому неудивительно, что образ надвигающегося, пышущего жаром и паром железного чудовища словно создан для кинематографа.

Первые немые экранизации и «Любовь» с Гретой Гарбо

После смерти Толстого в 1911 году «Анну Каренину» решили первый раз экранизировать и пригласили французского режиссера Мориса Метра. Но первый опыт воплощения романа на экране до нашего времени не дошёл – плёнка считается утраченной, возможно, из-за начала революции. Однако известно, что на роль главной героини тогда пригласили актрису Марию Соротчину. Но даже о её внешности сведений не сохранилось. Уже в следующем 1912 году роман экранизировали во Франции. Главной роли удостоилась звезда французского немого кино Жанна Делвэйр, в качестве режиссёра выступил Альберт Капеллани.

Тем временем в России в 1914 году начинающий актёр и режиссёр Владимир Гардин предпринял вторую попытку перенести роман Толстого на плёнку. Анну сыграла тридцатилетняя Мария Германова. А в 1915 году слава «Анны Карениной» преодолела океан. В Штатах образ Карениной воплотила на экране датская актриса Бетти Нансен.

Несмотря на то, что затем наступило время, когда вроде бы и не до кинематографа вовсе (а может, как раз по этой причине), в конце 1910-х годов европейские режиссёры упорно обращаются к экранизации романа.

  • 1917 год – Италия, режиссёр Уго Фалена, Анна Каренина – Фабьен Фабре.
  • 1918 год – Венгрия, режиссёр Мартон Гараш, главная героиня – Ирен Варшаньи.
  • 1919 год – Германия, режиссёр Фредерик Цельник, роль Карениной досталась латышке Лиа Мара.

Последней немой экранизацией «Анны Каренины» стала лента Эдмунда Гулдинга «Любовь» 1927 года, созданная в США. Главную роль сыграла Грета Гарбо, а Вронского – горячо влюблённый в актрису Джон Гилберт. По иронии судьбы Гарбо бросила его вскоре после премьеры фильма.

«Любовь» – яркий образчик немого кино. Актёрская игра предельно эмоциональна и театрализована, но это закон тогдашнего киноискусства, что, собственно, характеризует и другие экранизации «Анны Карениной» той поры. Однако костюмы героев ближе к времени съёмок, нежели тому периоду, о котором писал Толстой. То есть историю осовременили, к тому же переменив название, чтобы привлечь зрительский интерес. Поэтому Каренина Греты Гарбо получилась не разбитая любовью женщина, а роковая холодная красотка эпохи джаза.

Но и это ещё не всё. Американский подход к роману проявился и в том, что было снято две версии фильма: для Европы и для Америки. В европейском прочтении Анна таки гибнет под колёсами поезда: видимо, решили, что жители Старого Света с русской классикой знакомы ближе и вольности отвергнут. А вот для американцев решили применить классический метод хеппи-энда: почтенный «мистер» Каренин умирает естественным путем. Его вдова на вполне законных основаниях воссоединяется с былым возлюбленным.

Звуковые экранизации и новая Каренина Вивьен Ли

Наступила эпоха звукового кино. Пальма первенства в экранизации «Карениной» в новом формате вновь оказалась у французов, но по какому-то роковому стечению обстоятельств звуковая плёнка 1934 года считается утерянной, как и первая отечественная, немая. Главную роль сыграла Рита Уотерхауз.

Первая дошедшая до нас звуковая экранизация «Анны Карениной» – фильм Кларенса Брауна, съёмки которого проходили два месяца: с марта по май 1935 года под эгидой студии «Метро-Голдвин-Майер». На Венецианском кинофестивале того же года кинокартина удостоилась Кубка Муссолини (позже переименованного в Кубок Вольпи).

На роль Анны режиссёр позвал уже известную нам Грету Гарбо. Её гонорар был баснословным по тем временам – 275 тысяч долларов при бюджете фильма в 1,25 миллиона. Консультантом выступил граф Андрей Толстой из киевской ветви рода Толстых. В принципе была проделана очень основательная, добротная работа.

Эстафету подхватили на другом берегу Ла-Манша. В 1948 году на экраны вышла «Анна Каренина» режиссёра Жюльена Дювивье. В этой кинокартине знаменитую Грету Гарбо сменила не менее известная Вивьен Ли. Актриса привносит наконец в образ Анны Карениной дополнительные черты, не ограничиваясь лишь любовью к Алексею Вронскому. На выходе получилась не только сюжетная, но и психологическая драма, детально раскрывшая всех персонажей. В том числе и появившегося в боковой любовной линии Левина, у которого всего пара эпизодов, зато страсть бьёт через край! При этом в образе Каренина в картине проявляется не только внешняя сухость, но и внутренний надрыв.

Главная героиня в исполнении Вивьен Ли пробуждает недюжинные эмоции – её характер настолько же ярок, насколько и несносен. Есть одна из версий, согласно которой Толстой писал Анну Каренину не как сильную женщину, а как даму поверхностную и эгоистичную. Вивьен Ли удалось великолепно воссоздать именно этот образ.

Рубрика: Читательский дневник
Пламя и кровь: 8 самых ожидаемых сериалов-экранизаций 2022 года
Материал, который поможет отвлечься и привести мысли в порядок.
3 марта 2022Время чтения: 10 минут

Экранизации второй половины XX века в цвете с Татьяной Самойловой и мюзиклы с Майей Плисецкой

Первой экранизированной в Советском Союзе «Карениной» стала телеверсия постановки худрука МХАТа Немировича-Данченко с Аллой Тарасовой. Она была создана в 1953 году, а сам спектакль шёл на сцене театра с 1937 года, пользуясь у зрителей неизменным успехом. Правда, Тарасова и другие актёры отнеслись к идее записать спектакль на плёнку с изрядной долей скепсиса. А когда они увидели плоды, не только не поменяли мнения, но и пришли в настоящий ужас, да такой, что первую советскую экранизацию «Анны Карениной» могла бы постигнуть участь первой дореволюционной: творческий коллектив стал умолять режиссёра Татьяну Лукашевич уничтожить плёнку. Но она выдержала натиск, фильм вышел в прокат и стал рекордсменом того года — 37 миллионов зрителей!

Рубеж 50-х и 60-х годов прошлого века отмечен попытками сделать достойные экранизации в Аргентине (1958), Бразилии (1960), где вышла первая многосерийная версия. И наконец вновь Великобритании (1961), на чём стоит остановиться подробней. Рудольф Картье справился с Анной Карениной за три дня! Довольно невзрачную Кэри Блум в роли Анны оттенял великолепный Вронский, сыгранный молодым Шоном Коннери.

Вернёмся, однако, на родную почву. Почти через три пятилетки от первой и весьма удачной попытки снять «Анну Каренину» своё прочтение романа Толстого представил Александр Зархи, создавший на киностудии «Мосфильм» первую цветную «Каренину». Эта экранизация «Анны Карениной» 1967 года до сих пор считается каноничной.

Режиссёру рекомендовали дать роль Анны кому-нибудь из первых красавиц советского мира кино. В то время в этом амплуа блистали Людмила Чурсина, Татьяна Доронина и Элина Быстрицкая. Однако Зархи выбрал Татьяну Самойлову. Он оценил её неординарную внешность и загадочное своеобразие. Роль Вронского досталась Василию Лановому, бывшему мужу Самойловой.

В 1974 году в мире сняли сразу две «Анны Каренины». Первая – итальянский сериал с Леа Массари. Он интересен разве что тем, что созданием костюмов для персонажей занимался сам Пьер Карден. В Советском Союзе, вновь на «Мосфильме», в это время же создали замечательный мюзикл. Образ Анны Карениной был великолепно воплощён воздушной Майей Плисецкой. Музыкальные партии специально для неё сочинил композитор Родион Щедрин. Лейтмотивом постановки стала именно экспрессия танца и, само собой, музыка. Диалоги были сведены к минимуму.

В 1975 году экраны вновь решили покорить французы своей красочной мелодрамой «Страсть Анны Карениной». Главную героиню сыграла пламенная Моника Шамырзэ (псевдоним балерины – Людмила Черина). По происхождению она черкеска.

За следующие два десятилетия в роли Карениной попробовали себя: Никола Паже (1977), Жаклин Биссет (1985), Софи Марсо (1997). Экранным любовником Биссет стал знаменитый по роли Супермена красавчик Кристофер Рив. Компанию Софи Марсо составил молодой Шон Бин — будущая звезда «Властелина колец» и «Игры престолов».

От «нулевых» до наших дней: «Каренина» от режиссёра «Ассы»

В 2000 году Англия ещё раз отметалась на этот раз довольно пресным сериалом с Хелен Маккрори в роли Анны.

После длительного перерыва в 2009 году летопись отечественного кинематографа отметилась шестой «Карениной». За новую экранизацию взялся Сергей Соловьев, режиссер таких шедевров, как «Станционный смотритель», «Сто дней после детства», «Асса». Вокруг кинокартины было сломано немало копий из-за подбора актёров: Анну сыграла сорокадевятилетняя Татьяна Друбич, роль Каренина досталась Олегу Янковскому, а Вронского – Ярославу Бойко. Критики бросали обвинения в дешевизне, отсутствии целостности, искажении смысла первоисточника.

В 2012 году киноманов порадовал выход долгожданной голливудской экранизации «Анны Карениной» с Кирой Найтли. Актёрский состав отмечен немалым числом звёздных имен: Джуд Лоу (Каренин), Аарон Тейлор-Джонсон (Вронский), Алисия Викандер (Китти). В качестве режиссера проекта выступил Джо Райт, ранее работавший с Найтли над картиной «Гордость и предубеждение».

Работа Голливуда была встречена бурей восторга. В анамнезе «Карениной» оказалось четыре номинации на «Оскар» и одна статуэтка – за лучшие костюмы. Высокую оценку получил и нестандартный подход Джо Райта, однако и критики не преминули указать на массу недостатков.

Российским зрителям декорации показались шаблонными, стереотипными: «Не хватает разве что медведя в ушанке, отплясывающего калинку».

Шумный фон почти затмил премьеру итальянской «Карениной» Кристиана Дюге с Викторией Пуччини. Многие ценители Льва Толстого считают, что этот фильм, если и не идеал экранизации, то, по крайней мере, приближен к нему.

В апреле 2017 года отечественные телезрители могли оценить сериал Карена Шахназарова. Любовный треугольник «Анна – Каренин – Вронский» предстал в игре Елизаветы Боярской, Виталия Кищенко и Максима Матвеева. Сериал был встречен в целом положительно, хотя далеко не все были довольны актрисой, сыгравшей главную роль. «Анна – нежная и хрупкая, а тут Боярская со своим басом», – вот реакция некоторых критиков.

Помимо этого, режиссёр снял и полнометражную версию «Анна Каренина. История Вронского», всероссийская премьера которой состоялась в кинотеатрах в июне того же года.

Мюзикл «Анна Каренина», чьим автором выступил Юлий Ким, ставится в Московском театре оперетты с 2016 года. Через два года была снята киноверсия, с успехом вышедшая в прокат в Южной Корее. По оценкам критиков, в целом получилось добротно, со всеми плюсами и минусами жанра. Костюмы неточные, но аутентичные для танца, мягко говоря, не подходят.


Как видим, «Анна Каренина» удостоилась многих экранизаций, да ещё и в разных жанрах. «Верю!» или «Не верю!» – решать зрителю, но для этого нужно не только посмотреть ту или иную киноверсию, но и ещё раз погрузиться в роман.

Рубрика: Вдохновение
Питер Пэн, Шекспир и битники: 8 байопиков о писателях
Готовимся к новогодним каникулам и рекомендуем лучшие фильмы о писателях. Сохраняйте в закладки и проводите время с пользой.
10 декабря 2021Время чтения: 16 минут
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Рубрики